-
1 composizione di una controversia
приведение ( конфликтующих сторон) к соглашению; разрешение конфликта, улаживание конфликта, разрешение спора, улаживание спораItaliano-russo Law Dictionary > composizione di una controversia
-
2 composizione d'una controversia
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > composizione d'una controversia
-
3 composizione d'una d'un conflitto
сущ.общ. улаживание конфликтаИтальяно-русский универсальный словарь > composizione d'una d'un conflitto
-
4 composizione di una controversia
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > composizione di una controversia
-
5 composizione di una disputa
сущ.фин. положительное урегулирование конфликтов, положительное урегулирование споровИтальяно-русский универсальный словарь > composizione di una disputa
-
6 composizione di una vertenza
сущ.фин. положительное урегулирование конфликтов, положительное урегулирование споровИтальяно-русский универсальный словарь > composizione di una vertenza
-
7 composizione
composizione s.f. 1. (elementi costitutivi, realizzazione) composition: la composizione della squadra la composition de l'équipe; la composizione della giuria la composition du jury. 2. ( cosa composta) composition: una composizione floreale une composition florale. 3. ( struttura) composition, structure: la composizione della frase la structure de la phrase. 4. (Mus,Letter) composition, pièce: è stata letta una composizione in versi on a lu une pièce en vers; composizione drammatica pièce de théâtre, pièce; una composizione per pianoforte e orchestra une pièce pour piano et orchestre; ( Mus) studiare composizione étudier composition, être en classe de composition. 5. (Pitt,Scult) composition: una composizione allegorica une composition allégorique. 6. ( Scol) ( componimento) rédaction, ( rar) composition. 7. ( Tip) composition: composizione a mano composition à la main. 8. (Chim,Met,Farm,Gramm) composition: composizione chimica composition chimique; la composizione di un gas la composition d'un gaz; la lega risulta dalla composizione di stagno e argento l'alliage résulte de la composition de l'étain et de l'argent, cet alliage se compose d'étain et d'argent. 9. ( Dir) ( conciliazione) accommodement m., composition, règlement m.: la composizione di una controversia accommodement d'un litige; la composizione di una vertenza l'accommodement d'une querelle. -
8 composizione
composizióne f 1) составление 2) композиция; произведение( искусства); сочинение( тж школ) 3) состав; структура; (по) строение composizione chimica -- химический состав composizione del carburante -- состав топлива composizione di vocaboli -- словообразование 4) состав; смесь 5) tip набор composizione a macchina -- машинный набор composizione interlineata -- набор на шпонах 6) соглашение, примирение, полюбовная сделка composizione d'una controversia -- улаживание разногласия -
9 composizione
ж.1) составление, создание; сочинение2) композиция, сочинение, произведение3) состав ( составные элементы)5) набор ( типографский)6) разрешение, улаживание7) сложение* * *сущ.1) общ. соглашение, составление, композиция, полюбовная сделка, примирение, смесь, состав, сплав, строение, произведение (искусства), сочинение (тж. школ.)2) грам. образование сложных слов3) экон. урегулирование, структура4) полигр. набор -
10 composizione
f1) состав; структура2) сочинение3) соглашение•- composizione del collegio di giudici
- composizione complessa
- composizione di una controversia
- composizione del governo
- composizione del patrimonio
- composizione percentuale
- composizione qualitativa
- composizione quantitativa
- composizione sociale -
11 composizione
f1) составление2) композиция; произведение ( искусства); сочинение (также школ.)3) состав; структура; (по)строениеcomposizione chimica — химический состав4) состав; смесь5) полигр. наборcomposizione a macchina / a mano — машинный / ручной набор6) соглашение, примирение, полюбовная сделкаcomposizione d'una controversia — улаживание / разрешение разногласия7)composizione di vettori мат. — сложение векторов•Syn:Ant: -
12 composizione
compoś izióne f 1) составление 2) композиция; произведение ( искусства); сочинение (тж школ) 3) состав; структура; (по) строение composizione chimica — химический состав composizione del carburante — состав топлива composizione di vocaboli — словообразование 4) состав; смесь 5) tip набор composizione a macchina [a mano] — машинный [ручной] набор composizione interlineata — набор на шпонах 6) соглашение, примирение, полюбовная сделка composizione d'una controversia — улаживание разногласия -
13 composizione
"composition;Zusammenstellung;Zusammensetzung;composição"* * *f compositiondi fiori arrangementlaw settlement* * *composizione s.f.1 composition: composizione chimica, chemical composition; la composizione dei gas, the composition of gases; la composizione di un quadro, the composition of a picture; composizione floreale, floral composition; (mus.) le regole della composizione, the rules of composition; (mat.) legge di composizione, composition law; (fis.) composizione delle forze, composition of forces2 ( marketing) mix: composizione del prodotto, product mix; composizione di commessa, job mix; composizione delle vendite, sales mix3 ( tema) composition, essay: composizione di inglese, English composition (o essay) // composizione poetica, poem (o verse)4 ( conciliazione) settlement (anche dir.), composition, agreement: fece una composizione amichevole coi creditori, he made a friendly settlement with his creditors5 (tip.) composing, setting; ( testo composto) matter: composizione a macchina, mechanical composition; composizione a mano, hand composition; composizione destinata alla scomposizione, dead matter; composizione pronta per la stampa, live matter6 (ling.) compound.* * *[kompozit'tsjone]sostantivo femminile1) (elementi constitutivi) composition, make-up2) art. lett. mus. (tecnica, opera) composition3) (tema scolastico) composition, essay4) tip. composition, typesetting5) dir. composition, settlement* * *composizione/kompozit'tsjone/sostantivo f.1 (elementi constitutivi) composition, make-up3 (tema scolastico) composition, essay4 tip. composition, typesetting5 dir. composition, settlement. -
14 урегулирование спора
composizione di una controversia, appianamento di una disputaРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > урегулирование спора
-
15 положительное урегулирование конфликтов
adjfin. composizione di una disputa, composizione di una vertenzaUniversale dizionario russo-italiano > положительное урегулирование конфликтов
-
16 положительное урегулирование споров
adjfin. composizione di una disputa, composizione di una vertenzaUniversale dizionario russo-italiano > положительное урегулирование споров
-
17 улаживание разногласия
Universale dizionario russo-italiano > улаживание разногласия
-
18 stack
I 1. [stæk]1) (pile) (of straw) pagliaio m.; (of hay) cumulo m.; (of books, papers, chairs) pila f.; (of plates, wood) catasta f.2) (chimney) ciminiera f.; (group of chimneys) gruppo m. di comignoli3) inform. stack m.2.1) (in library) scaffali m.2) colloq.stacks of — un mucchio o sacco di [time, work, food]
••II [stæk]to blow one's stack — colloq. perdere le staffe
1) agr. ammucchiare, ammassare [hay, straw]•- stack up••to have the odds o cards stacked against one — partire in svantaggio, essere sfavorito
* * *[stæk] 1. noun1) (a large, usually neatly shaped, pile eg of hay, straw, wood etc: a haystack.) pila, catasta2) (a set of shelves for books eg in a library.) scaffalatura2. verb(to arrange in a large, usually neat, pile: Stack the books up against the wall.) accatastare* * *[stæk]1. n1) (pile) pila, catasta, Brit fam mucchio, sacco2) (also: chimney stack) comignolo, (of factory) ciminiera3) Geog faraglione m2. vt(books, boxes) impilare, accatastare, (chairs) mettere l'uno (-a) sopra l'altro (-a), (aircraft) tenere a quote assegnate (in attesa dell'atterraggio)* * *stack /stæk/n.3 ( di legna, ecc.) catasta; pila; mucchio; ammasso; (fig.) gran quantità: a stack of dishes, una pila di piatti; He has stacks of homework to do, ha un mucchio di compiti da fare6 (edil.) gruppo di camini10 (geogr.) faraglione● stack stand, base rialzata di bica (o di pagliaio) □ (fig. fam.) to blow one's stack, perdere la pazienza; esplodere □ (fam.) to make stacks of money, far soldi a palate.(to) stack /stæk/A v. t.1 accatastare; ammassare; ammucchiare4 caricareB v. i.● (mil.) to stack arms, disporre i fucili a piramide □ to stack the cards (o the deck), truccare le carte; (fig.) imbrogliare □ (leg.) to stack a jury, manomettere la composizione di una giuria.* * *I 1. [stæk]1) (pile) (of straw) pagliaio m.; (of hay) cumulo m.; (of books, papers, chairs) pila f.; (of plates, wood) catasta f.2) (chimney) ciminiera f.; (group of chimneys) gruppo m. di comignoli3) inform. stack m.2.1) (in library) scaffali m.2) colloq.stacks of — un mucchio o sacco di [time, work, food]
••II [stæk]to blow one's stack — colloq. perdere le staffe
1) agr. ammucchiare, ammassare [hay, straw]•- stack up••to have the odds o cards stacked against one — partire in svantaggio, essere sfavorito
-
19 спор
1) ( словесное состязание) discussione ж., disputa ж.••спору нет — non c'è dubbio, è indiscutibile
2) ( тяжба) controversia ж., lite ж., vertenza ж.* * *м.disputa f, discussione f; contrasto m ( распря); controversia f тж. юр.; lite f ( тяжба); vertenza f (трудовой спор и т.п.)затеять спор — attaccare una discussione, venire a contesa
идти на спор разг. — scommettere vt
спору нет вводн. сл. — senza dubbio, non c'è niente / nulla da dire; non ci piove разг.
* * *n1) gener. sfida, litigio, bega, contrasto, tenzone, vertenza, altercazione, combattimento di parole, contesa, controversia, discussione, disputa, dissidio, diverbio, lite, mischia, pegno, polemica2) obs. gara, tira, discettazione3) liter. pugna4) econ. contestazione, incidente, pendenza, contraddittorio -
20 reconciliation
[ˌrekənˌsɪlɪ'eɪʃn]* * *[-sili-]noun There has been a reconciliation between her and her husband; an act of reconciliation.) riconciliazione* * *reconciliation /rɛkənsɪlɪˈeɪʃn/n. [uc]1 riconciliazione: He still hopes for a reconciliation with his wife, spera ancora in una riconciliazione con la moglie2 conciliazione (di tesi, principi, ecc.): Some people think there is no possibility of a reconciliation between religion and science, alcuni pensano che la religione e la scienza siano inconciliabili* * *[ˌrekənˌsɪlɪ'eɪʃn]
См. также в других словарях:
composizione — com·po·si·zió·ne s.f. AD 1a. il comporre: la composizione di un puzzle Sinonimi: definizione, formazione, sistemazione, struttura. Contrari: decomposizione, scomposizione. 1b. nella musica, arte e scienza del comporre: la composizione di una… … Dizionario italiano
composizione — /kompozi tsjone/ s.f. [dal lat. compositio onis ]. 1. [operazione del comporre, cioè del mettere organicamente insieme e, anche, il risultato di tale operazione] ▶◀ disposizione, formazione, organizzazione, sistemazione, strutturazione.… … Enciclopedia Italiana
Боччони, Умберто — Умберто Боччони Umberto Boccioni … Википедия
Боччони — Боччони, Умберто Умберто Боччони Umberto Boccioni художник, скульптор и теоретик футуризма Дата р … Википедия
Боччони Умберто — Умберто Боччони Umberto Boccioni художник, скульптор и теоретик футуризма Дата рождения: 19 октября 1882 … Википедия
Боччони У. — Умберто Боччони Umberto Boccioni художник, скульптор и теоретик футуризма Дата рождения: 19 октября 1882 … Википедия
Умберто Боччони — Umberto Boccioni художник, скульптор и теоретик футуризма Дата рождения: 19 октября 1882 … Википедия
tabulazione — ta·bu·la·zió·ne s.f. 1. CO il tabulare e il suo risultato 2. TS mat. composizione di una tabella in cui sono riportati i valori di una funzione corrispondenti a quelli della o delle variabili indipendenti 3. TS stat. esposizione in una tabella… … Dizionario italiano
risolvere — /ri sɔlvere/ (ant. resolvere) [dal lat. resolvĕre, der. di solvĕre sciogliere , col pref. re ] (io risòlvo, ecc.; pass. rem. risolvéi o risolvètti o, più com., risòlsi, risolvésti, risolvé o risolvètte o, più com., risòlse, risolvérono o… … Enciclopedia Italiana
interpretazione — in·ter·pre·ta·zió·ne s.f. AU 1. l interpretare e il suo risultato 2a. comprensione e spiegazione del significato più recondito di un testo, di un discorso e sim.: interpretazione di una frase, interpretazione di un passo del Vangelo, dare un… … Dizionario italiano
snellezza — snel·léz·za s.f. CO 1. l essere snello; linea snella: pur essendo così anziano, è di una snellezza invidiabile Sinonimi: asciuttezza, magrezza. Contrari: prosperosità. 2. estens., andamento slanciato e leggero di una struttura architettonica: la… … Dizionario italiano